Who should get involved?

Anyone can help spread the word about the Health Speaks program by telling friends, relatives or coworkers about it. 

In order to be a contributor of content, we’re looking for people with:

Health knowledge As this is a community-based, crowd-sourced project, we do not require specific training to become a contributor. However, because health content can be specialized in nature, we highly encourage contributions from medical, nursing or public health students, professors or professionals or others who work in the health field. Contributors should also choose to translate articles for which they feel comfortable in their understanding of the topic.

Language skill Similarly, no formal language training is required to become a contributor. However, contributors should be fluently bilingual such that they can understand the English version and translate the content in a way that will be understandable to speakers of the local language. Additionally, we strongly encourage contributors to adapt the content to make it relevant and meaningful to the local community.

How Health Speaks works

  1. It starts with you: You are bilingual, educated in healthcare, and want to help. Register and start helping today! 

    NOTE: The Wikipedia pilot has now ended. Thank you to the Health Speaks communities for all your hard work!

  2. You pick an article to translate or review from one of the language projects on the Health Speaks website. For this project, all articles are from Wikipedia.

  3. Using Google Translator Toolkit and your own expertise, you translate the article or review an existing translation for accuracy.

  4. Finally, you publish the translated articles which are then reviewed in Wikipedia where anyone on the Internet can find and share them.

What’s the time commitment?

There is no prerequisite in terms of time commitment. However, we ask that contributors translate entire articles as partial translations are not useful to the community.

As a contributor, what can I actually do?

Translation. A contributor can become the original translator of an article by finding an article and claiming it on the spreadsheet on the language project page. Your article and a health glossary will be shared with you by email using information from your registration. You will open the article in Google Translator Toolkit which will then display the original English article on the left-hand side and the machine translated article on the right-hand side. The contributor should then translate the article, segment by segment.

Review. To ensure health content is of good quality, the English articles chosen for projects are either provided by a reputable source or have been reviewed by others. In the case of Wikipedia articles, only articles of a “B” or higher grading were selected for projects. Read more about Wikipedia’s grading system. To maintain quality in translation, a reviewer will assess the quality of a translated article in Wikipedia and if satisfied, will sign off on that article in the language project page. If changes are required to improve the translation or to make the material more locally relevant, the reviewer will login into Wikipedia to make changes before signing off on the article's quality.

Why get involved?

We believe that everyone should have access to health information in their language. We hope you agree! Participating in Health Speaks is your opportunity to use what you already know to help improve your community’s health.

In addition, Google.org will make a donation to a local health organization of 3 US cents per English word translated. That means your contribution will have double the impact! You’ll help increase access to health information and increase the value of Google.org’s donation.

Google.org, through its Charitable Giving Fund at the Tides Foundation, will donate up to $50,000 to Children's Cancer Hospital Egypt 57357, the Public Health Foundation of India, and the African Medical and Research Foundation (AMREF) for translations made in Arabic, Hindi and Swahili, respectively, within the designated time.  Read more.